sábado, 29 de junio de 2013

Shingeki no Kyojin - 13


Aquí le traemos un capítulo con muchisima acción, y con muchos datos interesantes. Algunos no son explícitos, pero para los buenos observadores hay mucha info.
¡Gracias por el apoyo que estamos recibiendo con esta serie! Y en especial a Tafio por las donaciones.
Esta semana tradujimos director del japonés ya que conseguimos bajar una raw rápidamente.

Capítulo 13:
Light: [Mediafire][Online] [Mega]
HD: [Mediafire][Online][Mega]

Disculpen la demora de la HD, subio muy lento por alguna razón.

martes, 25 de junio de 2013

Arata Kangatari - 11



Van a notar un error en el título del capítulo. Olvide acomodar el texto y quedó sobre el "romaji" japonés. De sacar versión 2 lo corregiré, pero no me pareció relevante como para encodear otra vez. Si ven algún error díganme y lo volveré a encodear. En este capítulo no pudo colaborar nadie y tuve que traducir todo solo, por eso el error.
Ya pensaba que la serie estaba yéndose para el lado del yaoi o shonen ai, pero parece que vuelve un poco al lado del shonen normalito (Aunque sigo con las dudas, ya que Kadowaki va a pelear por el amor de Arata xD)

Capítulo 11:
Light: [Mirrorcreator]
HD: [Mirrorcreator]

sábado, 22 de junio de 2013

sábado, 15 de junio de 2013

Shingeki no Kyojin - 11



Un capítulo de transición, preparándonos para lo que será el capítulo 12, que traerá mucha acción, muerte, guro, titanes, y... Armin (?).

Capítulo 11:

viernes, 14 de junio de 2013

Mikami Vol. 36

Bueno, nuevo volumen de Mikami, al leerlo... se van a dar cuenta que lo mejor de Mikami ya pasó xD

Volumen 36

martes, 11 de junio de 2013

Arata Kangatari 09 & Kuroko Ova HD




Por ahora no voy a opinar acerca del capítulo.

Capítulo 09
HD: [Mirrorcreator]
Light: [Mirrorcreator]

Bueno, hace bastante habiamos sacado una version light del ova de kuroko, en la que no habia una raw decente. La raw aparecio, no se cuando, pero yo me enteré de casualidad hace unos dias y acá está la versión de calidad xD

Kuroko no Basuke RIP OFF Ova HD [Mediafire]


viernes, 7 de junio de 2013

KKOW & Black Lagoon & SZSBangaichi Special

Primero, resubimos el capítulo que nos pidieron, despues vamos a ponerlo en el sistema que no se por que no está xD
SZS Bangaichi Special BD

Para los seguidores del manga, tengo buenas noticias. Yo (Zakharov) estoy empezando a traducir la serie y junto con la ayuda de Anakhonda(que hace meses está limpiando los tomos de esta serie pero no avanzamos nada) y Ichiyume (la nueva typesetter) vamos a traerles la desesperacion que les debemos desde que delcallejo desapareció. Ah, seguramente Marshall tmb ayudará corrigiendo mi traducción.

Bueno, como sabrán, Yuuki, nos ayuda con la traducción de Shingeki no Kyojin y Arata Kangatari. Lo que alivia nuestra carga de trabajo en esos dias. Nos harian falta mas traductores con buena capacidad de ingles para ayudar con los anime, y nuestros proyectos para la próxima temporada. Así que si alguien está interesado o sabe de alguien, que avise.
Como decia, Yuuki, que empezó ayudando en anime, ahora también nos está ayudando con "Kyou kara ore wa!". Creo que ya dije que a partir del capítulo 60 tenemos la colaboracion de un integrante de someEScanlation. Así que estamos usando material de gente que abandonó el staff hace varios meses.
Por eso acá le traemos 2 capítulos de la serie. Para los que no la leyeron, se la recomiendo.
KKOW 50
KKOW 51

Y bueno... Black Lagoon, que nos damos cuenta que sale gracias a que nos avisan xD Tenemos muchas cosas en la cabeza asi que por favor, sigan avisando xD y si alguien puede, que lo suba a submanga. La otra vez subi el capitulo, me aparecio que lo vieron 4000 personas pero no podia encontrar el capitulo.... no se como lo leyeron si ni yo podia acceder.
BL83

Mikami, recien esta semana empezó el typer. Ya tiene todo el volumen entero para hacer. Si tiene el mismo ritmo de siempre, este fin de semana estaria.

sábado, 1 de junio de 2013

Shingeki no Kyojin - 09

Buen capítulo, no tiene desperdicio.
Me encantan las expresiones faciales de esta serie.
Capítulo 09:
HD: [Mediafire] [Online] [MirrorCreator] (Resubido)
Light: [Mediafire] [Online]

Vi que algunos se quejaban del nombre de "Levi". Es verdad que la traducción literal de リヴァイ sería "Rivai" (Rivaille para algunos fansub), pero la traducción del autor y de Kodansha es "Levi", así lo pone en su blog. Espero haber aclarado algunas dudas.

Gracias Tafio por la donación.